Search

Non-state media in contemporary Vietnam
From...

  • Share this:

Non-state media in contemporary Vietnam
From 2003 -2004 until now, the strong development of website, blog and social networking trends have created a new kind of information transmission in Vietnam. That trend means every citizen can be a warrior of information.

Beside the communication system managed by the State, there are other sites not subjected to the control of the Propaganda Department which were established to create a wide open world for the people to express their views and to listen to each other's views . Despite all the threats and prohibition, Freedom of Speech in Vietnam has officially taken off.

For example Dan Lam Bao, a blog maintained by various anonymous members, established from 18/07/2009, launched the movement "Every person is a warrior of information" has driven up the voices of the different classes in society.

The development of social network and blog highlights the strict control of information by the State previously. It has created a continuous war between two information systems, between truth and lies, between freedom and censorship.

Blogs and social networks also form a challenge to the State when people publicly expressed disagreement with the guidelines and policies of the government - especially in matters of human rights, citizen issues and diplomatic relations between Vietnam - China.

To limit the influence and the speed of this non State information system, measures such as firewalls and access restrictions were used. Besides, the State also uses criminal laws to arrest bloggers and users of social networks such as article 79, article 88, article 258 of the Penal Code. In that article 258 has been used to imprison many people, the latest case is of blogger Nguyen Huu Vinh - ie Anhbasam. That is why the Vietnamese Blogger Network started an international campaign to ask the Vietnamese government to revoke article 258.

Besides banning, imprisonment, from 12/2013 several bloggers who joined Vietnamese Blogger Network were arbitrarily banned from exiting the country just before the hearing of the UPR in Feb 2014 in Geneva. Those of you present here and myself are victims of this prohibition.

Up until now, the ban has not been removed and there is not any clear explanation as to which reason these people were banned, and when will the ban be lifted. We are nothing more than prisoners in open world today and VN is a giant prison.

We, Vietnamese Blogger Network consider that, freedom of speech is linked directly to non-state media. There is no freedom of speech without a system of independent media and independent information can not exist without freedom of speech.

The question is what can we do to protect those involved in non State information system?

In addition to the efforts of the people of Vietnam, we need the support of the outside world, of the countries which currently have diplomatic relations with Vietnam and their partners. When it comes to freedom of speech it is a universal right, we believe you will see the prohibition of free speech for anyone, in any country is an insult to the fundamental values your own.

Please walk with us.

Nguyen Ngoc Nhu Quynh
Translated by Ngoc Nhi Nguyen

http://danlambaovn.blogspot.com.de/2014/07/non-state-media-in-contemporary-vietnam.html


Tags:

About author
Trang Facebook được xem như một diễn đàn xã hội dân sự cởi mở và điều này đòi hỏi các bên tham gia có sự xác tín và trách nhiệm. Ngoài việc thể hiện ý kiến, quan điểm, câu chuyện .. hay đăng tải các bức ảnh, FB còn được dùng để khuyến khích những người khác lên tiếng hay tham gia thảo luận, hoặc tranh luận với những người có quan điểm đối lập. Trong các cuộc tranh luận, để bảo vệ quan điểm cần tránh việc sử dụng giọng điệu thù địch cá nhân, hay tạo ra các cuộc tấn công bằng các nick ảo, hoặc các kiểu nhục mạ các nhân không dựa trên những quan điểm đang tranh luận, hoặc diễn đàn tranh luận đang được diễn ra, nhằm tạo môi trường để nhiều cá nhân có quan điểm khác nhau có thể tham gia trao đổi một cách có hiệu quả và cùng học hỏi lẫn nhau Vì các lý do trên khi bạn ghé thăm trang nhà tôi để thể hiện quan điểm, để lại ý kiến,đề nghị tuân thủ các nguyên tắc sau: - Tránh sử dụng ngôn từ để kích động bạo lực, các ngôn từ khiếm nhã. Tôi tin rằng sự dân chủ và xã hội dân sự chỉ phát triển mạnh mẽ khi có sự tôn trọng lẫn nhau trong các cuộc tranh luận - Hãy luôn thể hiện chính mình để thoải mái chia sẻ ý kiến dù nó khác biệt. Với tôi, bất đồng quan điểm là chuyện bình thường, miễn là nó được thể hiện nhã nhặn và không tấn công cá nhân nhằm hạ nhục người khác. - Không lợi dụng trang FB của tôi để quấy nhiễu, đe dọa, hoặc tiết lộ thông tin cá nhân của người. - Không đăng tải các tài liệu khiêu dâm hay virus. Có nhiều lý do để xây dựng sự dân chủ thực sự, và ở đây trên trang FB này, tôi đề nghị những người tham gia vào các cuộc tranh luận tôn trọng quan điểm của nhau. Tôi tôn trọng quyền tự do ngôn luận, nhưng tôi cũng tin rằng sự thù ghét mù quáng trong khi tranh luận công khai chỉ khiến cho chúng ta trở nên thiếu thông tin. Và khi chúng ta tập làm quen với việc giải quyết bất đồng một cách văn minh tức là chúng ta đang thực tập tinh thần dân chủ thành công. WHO WILL SPEAK IF YOU DON'T ??
Chào các bạn đến chơi nhà nhé :P
View all posts